読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

タナカトシユキのブログ

脳内ストーリーと現実ストーリーで、できたブログ。

日本人は、ボインで理解する。

外国人のジョークが理解できなかった

 

という友達の話を聞いて、

 

こんな話を思い出した。

 

人間の脳は、感情や情緒を扱う右脳と、

 

言語や論理を扱う左脳があって、

 

日本人は、入ってきた音声の内、

 

子音を右脳に格納して、

 

母音を左脳に格納して意味を理解するみたい。

 

一方、英語圏の方たちは、

 

日本人とは逆で「子音」を

 

言語や論理を扱う左脳に格納しているらしい。

 

だから「頭」「刀」「狐」という3つの語から

 

音の似ているものを2つ選ぶと、

 

僕ら日本人は母音が同じ

 

「頭」と「刀」を選び、

 

英語圏の方たちは子音が同じ

 

「刀」と「狐」を選ぶんだそうです。

 

僕ら日本人が風流と感じている

 

鈴虫の鳴き声は、

 

「RRRRRRRRRRRRRRRRR」

 

と無限に子音のRをだしているので、

 

英語圏の方たちにとたっら

 

耳障りみたいで鈴虫に

 

殺虫剤をかけるみたい。

 

 

また明日。バイビー


【薪窯ピッツァ】GALEONE(ガレオーネ)/東京・都立大学 - picnic|ピクニック